نشرت دار ريلينج، وهى دار نشر إسرائيلية، مجموعة قصصية بعنوان "حرية" تضمنت قصصا لـ45 كاتبة عربية، دون أن تحصل على حقوق الملكية الفكرية لترجمة قصصهن الأدبية، أو موافقتهن على ذلك.
وأصدرت الكاتبة الفلسطينية خلود خميس، المقيمة فى حيفا، بيانا على صفحتها بـ"فيس بوك"، قالت فيه، "دعيت لمداخلة فى ندوة لمناقشة الكتاب بمدينتي حيفا، مع تصفح الكتاب لفت نظرى عدد الكاتبات من مختلف الدول العربية وأثار الأمر شكوكى حول موافقتهن على الترجمة والنشر، وهل اخترقت حقوقهن".
وأضافت خلود خميس، "بتواصلى مع قسم منهن اتضح أن لا علم لهن باستعمال قصصهن، ترجمتها ونشرها في إسرائيل. (طبعاً ألغيت مشاركتى في الندوة)، وعلى إثر ذلك نشرت بوست على صفحتى فى "فيس بوك" وضمنته أسماء جميع الكاتبات، وطلبت إعلانهن لمن يستطيع".
وأشارت خلود خميس إلى أن من جمع هذه القصص وترجمها وأعدها الدكتور ألون فراجمان وهو مركز دراسات اللغة العربية فى جامعة بن جوريون بالنقب.
Post A Comment:
0 comments: